Перевод "it's cold outside" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение it's cold outside (итс коулд аутсайд) :
ɪts kˈəʊld aʊtsˈaɪd

итс коулд аутсайд транскрипция – 30 результатов перевода

We didn't mean to trespass.
It's cold outside.
A lie is a very poor way to say hello.
Мы не хотели вторгаться.
На улице холодно.
Ложь - плохое начало для знакомства.
Скопировать
No, Katyusha.
It's cold outside.
Katyusha, was I very drunk last night?
Не надо, Катюш.
Холодно.
Катюша, я вчера сильно пьяный был?
Скопировать
- Both of ya, get outta my house!
Yo, it's cold outside, Paulie.
I don't want ya messin' her.
Убирайся отсюда, ясно?
- Не смей так с ним разговаривать! - Проваливайте оба отсюда!
Там холодина, Поли.
Скопировать
I'll be ready in three minutes.
Boy, it's cold outside, huh?
Oh, these New York winters.
Я буду готова через три минуты.
Ну на улице и холодно.
Ох уж эти зимы в Нью-Йорке.
Скопировать
Baby Jane, Baby Ruth, Baby This, Baby That,
Baby It's Cold Outside, I don't give a shit.
Leave me alone and keep it off my TV.
Малышка Джейн, малышка Руфь, Малышка то, малышка сё,
Малышка-ледышка, Да мне насрать.
Оставьте меня в покое и валите из моего "ящика".
Скопировать
Can we be of assistance?
It's cold outside, and I wondered if I could wait here.
For what?
Мы можем вам чем-то помочь?
Снаружи холодно и я подумала, хорошо бы было подождать тут.
Чего подождать?
Скопировать
Welcome to the Tank.
(SONG) It's cold outside, there's no kind of atmosphere
He's a fake it.
Добро пожаловать в клетку.
Sketcher777 специально для torrents.ru
Они поддельные.
Скопировать
As you wish, mother.
It's cold outside.
Don't worry mother, he'll be better here.
- Как скажешь, матушка.
Ведите его в дом, чтоб не замёрз в этом тумане.
Пусть лучше тут будет, матушка. Скорей протрезвеет.
Скопировать
I bought some sweets, so we can get high on sugar.
It's cold outside.
I almost forgot, Tubiana gave me the homework of your pupils for you.
Я купила конфет, поднимем себе уровень сахара.
На улице довольно холодно.
Чуть не забыла, Тубиана передала домашние работы твоих учеников.
Скопировать
- Stop drinking !
- You must get warm, it's cold outside.
But it is summer, Grandpa!
- И не пей. - Э!
Должен же я согреться? !
- На улице холодно. - Но сейчас лето. - Значит, надо утолить жажду.
Скопировать
Thanks.
And take that raincoat, it's cold outside!
Francesco!
Спасибо.
И возьмите плащ, на улице прохладно!
Франческо!
Скопировать
Since your - through for the night.
It's cold outside.
You're telling me!
У тебя уютно...
На улице холодно...
Кому ты это говоришь?
Скопировать
Come in!
It's cold outside, good thing you're here.
Come, enter!
В этот раз заходи!
Там снаружи очень холодно, входи.
Давай, входи.
Скопировать
Hurry along Fanny, and let me in.
It's cold outside and I want my food...
Meeow, you're keeping me waiting. I shall let your mistress hear of this. ...
Поторопись Фанни и впусти меня.
Холодно снаружи и я хочу есть ...
Мяу, ты заставляешь меня ждать. Я должен сообщить своей госпоже об этом. ...
Скопировать
The world loves a bastard!
(SONG) It's cold outside, there's no kind of atmosphere I'm all alone, more or less
This is the daily report of Captain F. Hollister of the mining ship Red Dwarf.
Мир любит сволочей!
Sketcher777 Специально для torrents.ru
Зачем - а хрен его знает. Это ежедневный отчет капитана "Звёздного карлика" Ф. Холлистера.
Скопировать
Well, what are you doing here?
- It's cold outside, so I thought...
- Do you have money?
Итак, что ты тут делаешь?
На улице холодно, вот я и подумал...
- Деньги принёс?
Скопировать
We have to get dressed.
it's cold outside.
I'll take you home.
Надо одеться.
Снаружи холодно.
Я отвезу тебя домой.
Скопировать
- You're all so heavily dressed.
- It's cold outside.
The young heroine of our story didn't think of the cold... when she gave up her greatest treasure for her country.
Вы все слишком одеты.
На улице холодно.
Юная героиня нашей истории не думала о холоде, когда отдала самое дорогое сокровище за свою страну.
Скопировать
- Good morning...
Close the door, it's cold outside...
Go ahead and unload...
- Добрый день.
Закрой дверь, холодно.
Заходи, разгружайся.
Скопировать
How come you are still alive?
I don't know where to go It's cold outside Come, I'll let you sleep on the bench he can sleep in the
Oh, no!
Как тебе удается оставаться в живых? Идти мне некуда, а на улице холодно.
Я тебе уступлю диван, он будет спать в коридоре.
- Почему? - Там тебе место.
Скопировать
You spent all your money entertaining those officials!
It's cold outside!
Why don't you drink in the room?
Ты потратил все свои деньги развлекая тех служащих!
На улице холодно!
Почему ты не пьёшь в комнате?
Скопировать
She's going to have her eyebrows done.
It's cold outside, tell her to come up.
Do you know how much she's going to pay you?
Она хочет подправить себе брови.
На улице холодно, скажите ей подняться.
Знаешь, сколько она собирается тебе заплатить?
Скопировать
And then I just powder that with skin tone powder and then just eyeliner.
# It's cold outside
# And the paint's peeling off of my walls
И потом я наношу пудру и подвожу глаза.
# It's cold outside
# And the paint's peeling off of my walls
Скопировать
I really can't stay
Baby, it's cold outside I've got to go away
Baby, it's cold outside
я не могу остаться
(басом) детка, на улице так холодно но мне нужно идти
(басом) детка, на улице так холодно
Скопировать
Baby, it's cold outside I've got to go away
Baby, it's cold outside
You mind?
(басом) детка, на улице так холодно но мне нужно идти
(басом) детка, на улице так холодно
Я тут спать пытаюсь.
Скопировать
Hello! Long time, sit sit
It's cold outside, lets eat hot pot
We just talking nonsense to relax
Мы уже заждались вас
На улице холодно, и мы позволили себе покушать горячего
Мы тут сидим, говорим разные глупости чтобы расслабиться
Скопировать
- Did you put the dog out?
- It's cold outside.
But I locked her in the laundry room.
- Собаку выпустила?
- На улице холодно.
Просто заперла её в прачечной.
Скопировать
Well, rehearse with me.
I got a gig singing "Baby, It's Cold Outside"
in the King's Island Christmas Spectacular.
Порепетируй со мной
У меня есть замечательная песня для двоих "Малышка,снаружи холодно"
из King's Island Christmas.
Скопировать
Very good, then.
("Baby, It's Cold Outside" begins)
♪ I really can't stay. ♪
Отлично!
.
*Я правда не могу остаться*
Скопировать
♪ I really can't stay. ♪
♪ But baby, it's cold outside. ♪
♪ I've got to go away. ♪
*Я правда не могу остаться*
*Но малыш,снаружи холодно*
*Мне уже пора*
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов it's cold outside (итс коулд аутсайд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы it's cold outside для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить итс коулд аутсайд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение